image
Ise loogun ise

Ise loogun ise

By olumuyiwa in 10 Feb 2016 | 16:29
share
olumuyiwa olumuyiwa

olumuyiwa olumuyiwa

Student
Faithful User
Forums Best User
Posts: 140
Member since: 22 Mar 2015
YORUBA

ENGLISH TRANSLATION

ISÉ NI ÒÒGÙN ÌSÉ

Work is the antidote for poverty.

MÚRA SÍ ISÉ RE, ÒRÉÈ MI

Work hard, my friend.

ISÉ NI A FI Í DI ENI GIGA

work is used to elevate one in respect and importance (Aspiring to higher height is fully dependent on hard work).

BÍ A KÒ BÁ RÉNI FÈYÌN TÌ, BÍ ÒLE LÀ Á RÍ

if we do not have anyone to lean on, we appear indolent.

BÍ A KO RÉNI GBÉKÈLÉ

if we do not have anyone to trust (we can depend on).

À A TERA MÓ ISÉ ENI

we simply work harder.

ÌYÁ RE LÈ LÓWÓ LÓWÓ

your mother may be wealthy.

BÀBÁ SÌ LÈ LÉSIN LÉÈKÀN

your father may have a ranch full of horses.

BÍ O BÁ GBÓJÚ LÉ WON

if you depend on their riches alone.

O TÉ TÁN NI MO SO FÚN O

you may end up in disgrace, I tell you.

OHUN TÍ A KÒ BA JÌYÀ FÚN

whatever gain one does not work hard to earn.

KÌ Í LÈ TÓJÓ

usually does not last.

OHUN TÍ A BÁ FARA SISÉ FÚN

whatever gain one works hard to earn.

NÍ Í PÉ LÓWÓ ENI

is the one that lasts in one's hands (while in ones possession).

APÁ LARÁ

the arm is a relative

ÌGÙNPÁ NÌYEKAN

the elbow is a sibling.

BÍ AYÉ N FÉ O LÓNÌÍ

you may be loved by all today.

BÍ O BÁ LÓWÓ LÓWÓ

it is when you have money.

NI WON Á MÁA FÉ O LÓLA

that they will love you tomorrow.

TÀBÍ TÍ O BÁ WÀ NÍ IPÒ ÀTÀTÀ

or when you are in a high position.

AYÉ Á YÉ O SÍ TÈRÍN-TÈRÍN

all will honor you with cheers and smiles.

JÉ KÍ O DI ENI N RÁÁGÓ

wait till you become poor or are struggling to get by.

KÍ O RÍ BÁYÉ TI Í SÍMÚ SÍ O

and you will see how all grimace at you as they pass you by.

ÈKÓ SÌ TÚN N SONI Í DÒGÁ

education also elevates one in position.

MÚRA KÍ O KÓ O DÁRADÁRA

work hard to acquire good education.

BÍ O SÌ RÍ ÒPÒ ÈNÌYÀN

and if you see a lot of people.

TÍ WÓN N FI ÈKÓ SE ÈRÍN RÍN

making education a laughing stock.

DÁKUN MÁ SE FARA WÉ WON

please do not emulate or keep their company.

ÌYÀ N BÒ FÓMO TÍ KÒ GBÓN

suffering is lying in wait for an unserious kid.

EKÚN N BE FÓMO TÓ N SÁ KIRI

sorrow is in the reserve for a truant kid.

MÁ FÒWÚRÒ SERÉ, ÒRÉÈ MI

do not play with your early years, my friend.

MÚRA SÍSÉ, OJÓ N LO

work harder; time and tide wait for no one.
10 Feb 2016 | 16:29
0 Likes
 
 
Alawiye primary sch
10 Feb 2016 | 16:59
0 Likes
True talk
10 Feb 2016 | 18:27
0 Likes
Applause!!! In fact, I've forgotten the poem
10 Feb 2016 | 19:14
0 Likes
Nice one and true talk
10 Feb 2016 | 19:17
0 Likes

Report

Please describe about the report short and clearly.

(234) 9121762581
[email protected]

GDPR

When you visit any of our websites, it may store or retrieve information on your browser, mostly in the form of cookies. This information might be about you, your preferences or your device and is mostly used to make the site work as you expect it to. The information does not usually directly identify you, but it can give you a more personalized web experience. Because we respect your right to privacy, you can choose not to allow some types of cookies. Click on the different category headings to find out more and manage your preferences. Please note, that blocking some types of cookies may impact your experience of the site and the services we are able to offer.